<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Puddle of Gold &#187; Tag: poem</title>
	<atom:link href="https://puddleofgold.org/?feed=rss2&#038;tag=poem" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://puddleofgold.org</link>
	<description>金子凼</description>
	<lastBuildDate>Tue, 02 Jun 2026 05:38:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>《生如夏花》 泰戈尔 ｜Summer Flowers by Tagore</title>
		<link>https://puddleofgold.org/?p=7111</link>
		<comments>https://puddleofgold.org/?p=7111#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Jul 2021 14:52:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jcs</dc:creator>
				<category><![CDATA[Main]]></category>
		<category><![CDATA[English Version]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[古诗名诗]]></category>
		<category><![CDATA[花]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://puddleofgold.org/?p=7111</guid>
		<description><![CDATA[Let life be beautiful like summer flowers By Rabindranath Tagore 《生如夏花》 泰戈尔 Life, thin and light-off time and time again Frivolous tireless 生命，一次又一次地轻薄漂浮 轻狂不倦 1、 I heard the echo, from the valleys and the heart Open to the lonely soul of sickle harvesting Repeat outrightly, but also repeat the well-being of Eventually swaying in the [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-7111"></span><br />
Let life be beautiful like summer flowers<br />
By Rabindranath Tagore<br />
《生如夏花》<br />
泰戈尔</p>
<p>Life, thin and light-off time and time again<br />
Frivolous tireless<br />
生命，一次又一次地轻薄漂浮<br />
轻狂不倦</p>
<p>1、<br />
I heard the echo, from the valleys and the heart<br />
Open to the lonely soul of sickle harvesting<br />
Repeat outrightly, but also repeat the well-being of<br />
Eventually swaying in the desert oasis<br />
I believe I am<br />
Born as the bright summer flowers<br />
Do not withered undefeated fiery demon rule<br />
Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome<br />
Bored<br />
我听到那回声，来自山谷和心灵<br />
为那收获中的孤独灵魂<br />
不断地重复，也重复那<br />
终将摇曳在沙漠绿洲的安乐<br />
我相信自己<br />
生如艳丽的夏花<br />
不凋于不败之激情魔力<br />
默默承受着累赘无聊</p>
<p>2、<br />
I heard the music, from the moon and carcass<br />
Auxiliary extreme aestheticism bait to capture misty<br />
Filling the intense life, but also filling the pure<br />
There are always memories throughout the earth<br />
I believe I am<br />
Died as the quiet beauty of autumn leaves<br />
Sheng is not chaos, smoke gesture<br />
Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle<br />
Occult<br />
我听见那音乐，来自月光和胴体<br />
以超美主义诱惑扑捉迷茫<br />
充实着紧张人生， 也充实着那<br />
回忆贯穿于世间的纯洁<br />
我相信自己<br />
死如静美的秋叶<br />
盛而不乱，迷人如故<br />
枯萎中还有丰肌傲然的骨气</p>
<p>3、<br />
I hear love, I believe in love<br />
Love is a pool of struggling blue-green algae<br />
As desolate micro-burst of wind<br />
Bleeding through my veins<br />
Years stationed in the belief<br />
我倾听爱，我相信爱<br />
爱是一池挣扎的蓝藻<br />
似清凉的微风<br />
吹拂着脉博<br />
我的信念经年不变</p>
<p>4、<br />
I believe that all can hear<br />
Even anticipate discrete, I met the other their own<br />
Some can not grasp the moment<br />
Left to the East to go West, the dead must not return to nowhere<br />
See, I wear Zan Flowers on my head, in full bloom along the way all the way<br />
Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain</p>
<p>我相信一切都能听到<br />
即使预料分离，我已遇见过那些的自我<br />
有些无法把握那瞬间<br />
任凭东走西顾，逝去的必有归处<br />
看 我头戴簪花，一路盛开一路来<br />
常思念某些，又深深地被风、霜、雨、雪感动</p>
<p>5、<br />
Prajna Paramita, soon as soon as<br />
life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves<br />
Also care about what has<br />
至善智慧，回旋<br />
生如夏花之绚烂 死如秋叶<br />
还关注当下</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://puddleofgold.org/?feed=rss2&#038;p=7111</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
